पहला दृश्य
[समय ९ बजे दिन। दोनों फौ़जे लड़ाई के लिये तैयार हैं।]
हुर– या हजरत, मुझे मैदान में जाने की इजाजत मिले। अब शहादत का शौक रोके नहीं रुकता।
हुसैन– वाह, अभी आए हो और अभी चले जाओगे। यह मेहमाननेवाजी का दस्तूर नहीं कि हम तुम्हें आते-ही-आते रुखसत कर दें।
हुर– या फ़र्जदे-रसूल मैं आपका मेहमान नहीं, गुलाम हूं। आपके कदमों पर निसार होने के लिये आया हूं।
हुसैन– (हुर के गले मिलकर आंखों में आंसू भरे हुए) अगर तुम्हारी इसी में खुशी है, तो आओ, खुदा को सौंपा–
दुनिया के शहीदों में तेरा नाम हो भाई,
उक़बा में तुझे राहतोआराम हो भाई।
[हुर मैदान की तरफ चलते हैं, हुसैन खेमे के दरवाजे तक उन्हें पहुंचाते आते हैं। खेमे से निकलते हुए हुर हुसैन के कदमों को बोसा देते हैं, और चले जाते हैं।]
हुर– (मैदान में जाकर)
गुलाम हजरते शब्बीर रन में आता है,
वही जो दीन का है बंदा, वह मेरा आका है।
वह आए ठीक के खम, जिसकी मौत आई है।
उसी का पीने को खूँ मेरी तेग आई है।
[सफ़वान उधर से झूमता हुआ आता है।]
हुर– सफवान, कितनी शर्म की बात है कि तुम फ़र्जदे-रसूल से जंग करने आए हो?
सफवान– हम सिपाहियों को माल, दौलत, जागीर और रुतवा चाहिए, हमें दीन और आक़बत से क्या काम? संभल जाओ।
[दोनों पहलवानों में चोटें चलने लगती हैं।]
अब्बास– वह मारा। सफवान का सीना टूट गया, जमीन पर तड़पने लगा।
हबीब– सफ़वान के तीनों भाई दौड़े चले आते हैं।
अब्बास– वाह मेरे शेर! एक तलवार से लिया, दूसरा भी गिरा, और तीसरा भागा जाता है।
हबीब– या खुदा, खैर कर, हुर का घोड़ा गिर गया।
हुसैन– फौरन एक घोड़ा भेजो।
[एक आदमी हुर के पास घोड़ा लेकर जाता है।]
अब्बास– यह पीरा नासाली और यह दिलेरी! ऐसा बहादुर आज तक नज़र से नहीं गुजरा। तलवार बिजली की तरह कौंध रही है।
हुसैन– देखो, दुश्मन का लश्कर कैसा पीछे हटा जाता है। मरनेवालों के सामने खड़ा होना आसान नहीं है। दिलेरी को इंतहा है।
अब्बास– अफ़सोस, अब हाथ नहीं उठते। तीरों से सारा बदल चलनी हो गया।
शिमर– तीरों की बारिश करो, मार लो। हैफ़ है तुम पर कि एक आदमी से इतने खायाफ़ हो। वह गिरा, काट लो सिर और हुसैन की फ़ौज में फेंक दो।
[कई आदमी हुर के सिर को काटने को चलते हैं, कि हुसैन मैदान की तरफ दौडते हैं।]
एक– वह हुसैन दौड़े चले आते हैं। भागों, नहीं तो जान न बचेगी।
हुसैन– हुर की लाश से लिपटकर
टुकड़े हैं बदन, जख्म बहुत खाए हैं भाई,
हो होश में आ लाश पै हम आए हैं भाई।
[हुर आंखें खोलकर देखते हैं, और अपना सिर उनकी गोद में रख देते हैं।]
हुर– या हजरत, आपके कदमों पर निसार हो गया, जिंदगी ठिकाने लगी।
तकिया तेरे जानू का मयस्सर हुआ आका़,
जर्रा था यह सब महरे-मुनौवर हुआ आका़।
हुसैन– हाय! मेरा जांबाज रफीक़ दुनिया से रुखसत हो गया। यह वह दिलावर था, जिसने हक पर अपने रुतबा और दौलत को निसार कर दिया, जिसने दीन के लिये दुनिया को लात मार दी। ये हक पर जान देने वाले हैं, जिन्होंने इस्लाम के नाम को रोशन किया है, और हमेशा रोशन रखेंगे। जा मुहम्मद के प्यारे, जन्नत तेरे लिए हाथ फैलाये हुए है। जा, और हयात अब्दी के लुत्फ उठा। मेरे नाना से यह दीजियो कि हुसैन भी जल्द ही तुम्हारी खिदमत में हाजिर होने वाला है, और तुम्हारे कुन्बे को साथ लिए हुए। काबिल ताजीम हैं वे माताएं, जो ऐसे बेटे पैदा करती हैं!